等自己转头望去,那些人又一个个正襟危坐目不斜视装出一副正专注于自己手头工作的无辜模样,让他想问都无从问起。

        到底是怎么回事呢?

        他怀着纳闷的心情,回到了自己的写字桌。

        忍不住就嘀咕了几句。

        “欧巴。怎么了?”

        身畔响起了一声关切的问候,却让他不由自主地起了一身鸡皮疙瘩。

        说真的,“欧巴”这个词用在别人身上他可能没啥感觉,自己被〖〖,这样称呼一声,总让他觉得浑身不自在起来。

        大概是因为卡通和大河剧看多了的缘故,听到“欧巴”这个词。总会下意识地脑补一个“桑”的发音在后面。

        欧巴桑那可是日文里对中年妇女的称呼啊!

        就像听到“欧尼”的时候总会脑补一个“酱”在后面,然后忍不住想要偷笑一样——欧尼酱是日文里对哥哥的昵称。

        这就是中日韩三国语言都多少懂一点才会有的后遗症了,总有些似是而非的地方,让他可以去“浮想联翩”……

        内容未完,下一页继续阅读